หน้าเว็บ

เพลง

เพลงจีนบรรเลงไพเราะ

วันอังคารที่ 19 สิงหาคม พ.ศ. 2557

เรื่องของตัวอักษรจีน


                          

เรื่องของตัวอักษรจีน
คงมีคนเคยสังเกตเหมือนกับเจ้าของบล็อกถึงตัวอักษรจีน ในหน้าหนังสือพิมพ์จีนที่มีขายในประเทศไทย ตัวอักษรเหล่านั้นมีขีดมากมายและมีตัวอักษรทั้งที่เหมือนและไม่เหมือนตัวอักษรที่ปรากฏในหนังสือเรียนภาษาจีน  จากการอ่าน  การเรียนและการค้นคว้ามาจึงพบว่า

     ตัวอักษรจีนมี 2 แบบคือ อักษรตัวเต็ม  繁体字 (fantizi / fántĭzì) in traditional characters       และอักษรตัวย่อ 简体字 (jiantizi / jiăntĭzì)

อักษรตัวเต็ม  繁体字 (fantizi / fántĭzì) in traditional characters  คือรูปแบบของตัวอักษรจีนดั้งเดิม
อักษรตัวย่อ 简体字 (jiantizi / jiăntĭzì)  คือรูปแบบของตัวอักษรจีนดั้งเดิม ที่มีการลดการขีด หรือรวบขีด เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำ เหมาะสำหรับบุคคลที่เริ่มเรียนภาษาจีน เพราะช่วยลดภาระในการจดจำตัวหนังสือได้มาก ตัวอัการย่อนี้ได้จัดทำขึ้นโดยทีมงานระดับชาติที่ประกอบด้วยนักวิชาการชั้นนำของจีน
      
       เนื่องจากตัวอักษรจีนได้มีวิวัฒนาการมายาวนานกว่า 5000 ปี ตั้งแต่เริ่มมีการบันทึกในกระดองเต่า  และมีการผ่านยุคสมัยมาและได้รับการพัฒนามาโดยลำดับจนมาถึง
ปี ค.ศ. 1949  กองทัพรัฐบาลพรรคก๊กมินตั๋ง  นำโดยจอมพลเจียงไคเช็ค พ่ายแพ้สงครามกลางเมืองให้แก่ กองทัพปลดแอกประชาชนจีนของ พรรคคอมมิวนิสต์จีนซึ่งนำโดย เหมาเจ๋อตง จึงทำให้ถอยร่นไปตั้งหลักใหม่ที่เกาะไต้หวัน และตัดขาดความสัมพันธ์กันมานาน  และเพิ่งจะเริ่มเปิดประเทศติดต่อไปมาซึ่งกันในปี   ค.ศ. 2008 เป็นต้นมา

ปี ค.ศ. 1955  คณะกรรมการปฎิรูประบบการเขียนภาษาจีน ได้ประกาศอย่างเป็นทางการให้ใช้ อักษรตัวย่อ  ซึ่งมี 2238 ตัวจากตัวอักษร 56000 ตัว  ( แต่ในประเทศไต้หวัน ยังคงใช้ตัวอักษรดั้งเดิมมาจนทุกวันนี้ ) นอกจากนั้นยังมีประเทศที่ใช้ตัวย่อเช่นเดียวกับประเทศจีน ได้แก่  สิงคโปร์  มาเลเซีย  และคาดว่าตัวอักษรตัวย่อจะกลายเป็นกระแสหลักที่ใช้เขียนอักษรจีนในเวลาต่อไป

ปี ค.ศ. 1958 คณะกรรมการปฎิรูปการเขียนภาษาจีน ซึ่งแต่งตั้งโดยรัฐบาลจีน ประกาศให้ใช้ ระบบสัทอักษร (หรือเรียกว่าตัวกำกับการออกเสียงของภาษาจีน) Hanyu Pinyin ซึงดัดแปลงมาจากระบบสัทอักษรสากล IPA (International Phoenetics Alphabets) โดยยกเลิกระบบกำกับตัวออกเสียงแบบเดิมที่ใช้มาตั้งแต่ปี ค.ศ. 1918 ที่เรียกว่า ( Zhuyin fuhua )เพื่อช่วยให้ระบบกำกับการออกเสียงภาษาจีนถูกต้องตามหลักวิชาการ และได้มาตรฐานมากขึ้น ทำให้สอดคล้องกับกระแสความนิยมการใช้สัทอักษรของโลก
      
 ที่เล่ามาถึงแม้ว่าการใช้สัญลักษณ์ที่ต่างกัน ของอักษรตัวเต็ม และอักษรตัวย่อของตัวอักษรจีนแล้วนั้น   แต่เรื่องการออกเสียงนั้นเหมือนกันทุกอย่าง ให้เข้าใจว่า ภาษาจีนกลางเกี่ยวกับการพูดออกเสียงที่ใช้สำเนียงปักกิ่งเป็นมาตรฐานเพียงอย่างเดียว ไม่เกี่ยวกับการเขียนตัวอักษรเลย



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น